Analysis of “divyārṣasuvarṇatirakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyārṣasuvarṇatirakaṃ”—

  • divyā -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārṣa -
  • ārṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tira -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    tṝ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Div, Divi, Divya, Arsha, Suvarna, Kah

Alternative transliteration: divyarshasuvarnatirakam, divyarsasuvarnatirakam, [Devanagari/Hindi] दिव्यार्षसुवर्णतिरकं, [Bengali] দিব্যার্ষসুবর্ণতিরকং, [Gujarati] દિવ્યાર્ષસુવર્ણતિરકં, [Kannada] ದಿವ್ಯಾರ್ಷಸುವರ್ಣತಿರಕಂ, [Malayalam] ദിവ്യാര്ഷസുവര്ണതിരകം, [Telugu] దివ్యార్షసువర్ణతిరకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: