Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dinamātape”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dinamātape”—
- dinam -
-
dina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dina (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dinā (noun, feminine)[adverb]
- ātape -
-
ātapa (noun, masculine)[locative single]ātapa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ātapā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dina, Atapa
Alternative transliteration: dinamatape, [Devanagari/Hindi] दिनमातपे, [Bengali] দিনমাতপে, [Gujarati] દિનમાતપે, [Kannada] ದಿನಮಾತಪೇ, [Malayalam] ദിനമാതപേ, [Telugu] దినమాతపే
Sanskrit References
“dinamātape” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)