Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “didṛkṣuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “didṛkṣuḥ”—
- didṛkṣuḥ -
-
didṛkṣu (noun, masculine)[nominative single]didṛkṣu (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Didrikshu
Alternative transliteration: didrikshuh, didrksuh, [Devanagari/Hindi] दिदृक्षुः, [Bengali] দিদৃক্ষুঃ, [Gujarati] દિદૃક્ષુઃ, [Kannada] ದಿದೃಕ್ಷುಃ, [Malayalam] ദിദൃക്ഷുഃ, [Telugu] దిదృక్షుః
Sanskrit References
“didṛkṣuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.2.168 < [Chapter 2]
Verse 10.8.32 < [Chapter 8]
Verse 6.178.6 < [Chapter 178]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.473.7 < [Chapter 473]
Verse 1.547.49 < [Chapter 547]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 30.22 < [Chapter 30]
Verse 1.4.13.10 < [Chapter 13]
Verse 4.2.32.35 < [Chapter 32]
Verse 5.2.46.33 < [Chapter 46]
Verse 5.2.64.3 < [Chapter 64]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.9 < [Chapter 3]
Verse 1.137.1 < [Chapter 137]
Verse 3.43.13 < [Chapter 43]
Verse 3.180.7 < [Chapter 180]
Verse 3.281.107 < [Chapter 281]
Verse 9.62.72 < [Chapter 62]
Verse 12.264.11 < [Chapter 264]
Verse 12.325.4 < [Chapter 325]
Verse 4.4.1 < [Chapter 4]
Verse 4.31.30 < [Chapter 31]
Verse 10.41.19 < [Chapter 41]
Verse 10.69.1 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)