Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “diśobhāge”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “diśobhāge”—
- diśo -
-
diśas (noun, feminine)[compound], [vocative single]diś (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]diśa (noun, masculine)[nominative single]
- bhāge -
-
bhāga (noun, masculine)[locative single]bhāga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhāgā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dishas, Dish, Disha, Bhaga
Alternative transliteration: dishobhage, disobhage, [Devanagari/Hindi] दिशोभागे, [Bengali] দিশোভাগে, [Gujarati] દિશોભાગે, [Kannada] ದಿಶೋಭಾಗೇ, [Malayalam] ദിശോഭാഗേ, [Telugu] దిశోభాగే
Sanskrit References
“diśobhāge” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 94.12 < [Chapter 94]
Verse 94.16 < [Chapter 94]
Verse 94.22 < [Chapter 94]
Verse 94.27 < [Chapter 94]
Verse 94.32 < [Chapter 94]
Verse 94.37 < [Chapter 94]
Verse 94.42 < [Chapter 94]
Verse 94.47 < [Chapter 94]
Verse 6.176.11 < [Chapter 176]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)