Analysis of “dhyāyenmacchaktijṛmbhitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhyāyenmacchaktijṛmbhitam”—

  • dhyāyen -
  • dhyā (verb class 1)
    [optative active third single]
  • macch -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • śakti -
  • śakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    śakti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śaktin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śaktin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śaktī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    śaktī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śaktī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jṛmbhitam -
  • jṛmbhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jṛmbhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jṛmbhitā (noun, feminine)
    [adverb]
    jṛmbh -> jṛmbhita (participle, masculine)
    [accusative single from √jṛmbh class 1 verb]
    jṛmbh -> jṛmbhita (participle, neuter)
    [nominative single from √jṛmbh class 1 verb], [accusative single from √jṛmbh class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Asmad, Shaktin, Shakti, Jrimbhita

Alternative transliteration: dhyayenmacchaktijrimbhitam, dhyayenmacchaktijrmbhitam, [Devanagari/Hindi] ध्यायेन्मच्छक्तिजृम्भितम्, [Bengali] ধ্যাযেন্মচ্ছক্তিজৃম্ভিতম্, [Gujarati] ધ્યાયેન્મચ્છક્તિજૃમ્ભિતમ્, [Kannada] ಧ್ಯಾಯೇನ್ಮಚ್ಛಕ್ತಿಜೃಮ್ಭಿತಮ್, [Malayalam] ധ്യായേന്മച്ഛക്തിജൃമ്ഭിതമ്, [Telugu] ధ్యాయేన్మచ్ఛక్తిజృమ్భితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: