Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhyānī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhyānī”—
- dhyānī -
-
dhyānin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dhyanin
Alternative transliteration: dhyani, [Devanagari/Hindi] ध्यानी, [Bengali] ধ্যানী, [Gujarati] ધ્યાની, [Kannada] ಧ್ಯಾನೀ, [Malayalam] ധ്യാനീ, [Telugu] ధ్యానీ
Sanskrit References
“dhyānī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.84.8 < [Chapter LXXXIV]
Verse 5.93.47 < [Chapter XCIII]
Verse 6.30.93 < [Chapter XXX]
Verse 6.73.2 < [Chapter LXXIII]
Verse 7.93.16 < [Chapter XCIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.139 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.103.8 < [Chapter 103]
Verse 1.181.93 < [Chapter 181]
Verse 1.274.42 < [Chapter 274]
Verse 1.396.78 < [Chapter 396]
Verse 3.29.4 < [Chapter 29]
Verse 4.32.18 < [Chapter 32]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.70.8 < [Chapter 70]
Verse 5.85.8 < [Chapter 85]
Verse 6.34.94 < [Chapter 34]
Verse 6.77.2 < [Chapter 77]
Verse 6.250.16 < [Chapter 250]
Verse 29.91 < [Chapter 29]
Verse 162.17 < [Chapter 162]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)