Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhvani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhvani”—
- dhvani -
-
dhvani (noun, masculine)[compound], [adverb]dhvanī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]dhvanī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]dhvanī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dhvanin (noun, masculine)[compound], [adverb]dhvanin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dhvani, Dhvanin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] ध्वनि, [Bengali] ধ্বনি, [Gujarati] ધ્વનિ, [Kannada] ಧ್ವನಿ, [Malayalam] ധ്വനി, [Telugu] ధ్వని
Sanskrit References
“dhvani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 59 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.35.23 < [Chapter 35]
Verse 1.46.42 < [Chapter 46]
Verse 1.52.18 < [Chapter 52]
Verse 1.57.67 < [Chapter 57]
Verse 1.60.36 < [Chapter 60]
Verse 1.64.10 < [Chapter 64]
Verse 1.75.3 < [Chapter 75]
Verse 1.97.15 < [Chapter 97]
Verse 1.167.44 < [Chapter 167]
Verse 1.167.74 < [Chapter 167]
Verse 1.167.90 < [Chapter 167]
Verse 1.174.193 < [Chapter 174]
Verse 1.188.8 < [Chapter 188]
Verse 1.188.9 < [Chapter 188]
Verse 1.194.118 < [Chapter 194]
Verse 1.218.60 < [Chapter 218]
Verse 1.286.71 < [Chapter 286]
Verse 1.288.44 < [Chapter 288]
Verse 1.334.29 < [Chapter 334]
Verse 1.353.63 < [Chapter 353]
Verse 1.390.18 < [Chapter 390]
Verse 1.398.8 < [Chapter 398]
Verse 1.398.58 < [Chapter 398]
Verse 1.398.145 < [Chapter 398]
Verse 1.400.68 < [Chapter 400]
Verse 1.424.49 < [Chapter 424]
Verse 1.434.14 < [Chapter 434]
Verse 1.457.127 < [Chapter 457]
Verse 1.479.28 < [Chapter 479]
Verse 1.488.10 < [Chapter 488]
Verse 1.517.101 < [Chapter 517]
Verse 1.517.102 < [Chapter 517]
Verse 1.535.55 < [Chapter 535]
Verse 1.559.21 < [Chapter 559]
Verse 1.561.78 < [Chapter 561]
Verse 2.2.32 < [Chapter 2]
Verse 2.2.34 < [Chapter 2]
Verse 2.22.49 < [Chapter 22]
Verse 2.40.89 < [Chapter 40]
Verse 2.58.33 < [Chapter 58]
Verse 2.131.38 < [Chapter 131]
Verse 2.187.27 < [Chapter 187]
Verse 2.193.101 < [Chapter 193]
Verse 2.195.91 < [Chapter 195]
Verse 2.200.21 < [Chapter 200]
Verse 2.224.63 < [Chapter 224]
Verse 2.228.83 < [Chapter 228]
Verse 3.41.76 < [Chapter 41]
Verse 3.108.125 < [Chapter 108]
Verse 3.149.51 < [Chapter 149]
Verse 3.152.44 < [Chapter 152]
Verse 3.192.48 < [Chapter 192]
Verse 3.211.44 < [Chapter 211]
Verse 3.225.66 < [Chapter 225]
Verse 4.11.88 < [Chapter 11]
Verse 4.24.97 < [Chapter 24]
Verse 4.48.44 < [Chapter 48]
Verse 4.78.8 < [Chapter 78]
Verse 4.82.102 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)