Analysis of “dhvajatomaradhāriṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhvajatomaradhāriṇam”—

  • dhvajato -
  • dhvaj (verb class 1)
    [present active third dual]
  • maradhā -
  • maradha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maradha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ari -
  • ari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    arin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [locative single]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Maradha, Ari, Arin

Alternative transliteration: dhvajatomaradharinam, [Devanagari/Hindi] ध्वजतोमरधारिणम्, [Bengali] ধ্বজতোমরধারিণম্, [Gujarati] ધ્વજતોમરધારિણમ્, [Kannada] ಧ್ವಜತೋಮರಧಾರಿಣಮ್, [Malayalam] ധ്വജതോമരധാരിണമ്, [Telugu] ధ్వజతోమరధారిణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: