Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhigjīvitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhigjīvitaṃ”—
- dhig -
-
dhik (indeclinable)[indeclinable]
- jīvitam -
-
jīvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jīvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jīvitā (noun, feminine)[adverb]√jīv -> jīvita (participle, masculine)[accusative single from √jīv class 1 verb]√jīv -> jīvita (participle, neuter)[nominative single from √jīv class 1 verb], [accusative single from √jīv class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Dhik, Jivita
Alternative transliteration: dhigjivitam, [Devanagari/Hindi] धिग्जीवितं, [Bengali] ধিগ্জীবিতং, [Gujarati] ધિગ્જીવિતં, [Kannada] ಧಿಗ್ಜೀವಿತಂ, [Malayalam] ധിഗ്ജീവിതം, [Telugu] ధిగ్జీవితం
Sanskrit References
“dhigjīvitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 3.5 < [Chapter 3]
Verse 6.196.36 < [Chapter 196]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 37.226 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 93.35 < [Chapter 93]
Verse 4.1.1.65 < [Chapter 1]
Verse 5.3.171.8 < [Chapter 171]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)