Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmya”—
- dharmya -
-
dharmya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharmya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dharmya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] धर्म्य, [Bengali] ধর্ম্য, [Gujarati] ધર્મ્ય, [Kannada] ಧರ್ಮ್ಯ, [Malayalam] ധര്മ്യ, [Telugu] ధర్మ్య
Sanskrit References
“dharmya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.18.63 < [Chapter XVIII]
Verse 3.31.32 < [Chapter XXXI]
Verse 7.116.3 < [Chapter CXVI]
Verse 7.116.4 < [Chapter CXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.6.290 < [Chapter 6]
Verse 17.6.55 < [Chapter 6]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 7.29.50 < [Chapter 29]
Verse 9.3.61 < [Chapter 3]
Verse 7.1.30.17 < [Chapter 30]
Verse 7.2.10.24 < [Chapter 10]
Verse 7.2.28.29 < [Chapter 28]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 2.5 < [Chapter 2: viśvakarmaṇaḥ putrasaṃvāda]
Verse 51.16 < [Chapter 51: athāyatananiveśa]
Verse 1.15.181 < [Chapter 15]
Verse 1.15.182 < [Chapter 15]
Verse 1.15.183 < [Chapter 15]
Verse 1.35.49 < [Chapter 35]
Verse 1.39.65 < [Chapter 39]
Verse 2.20.40 < [Chapter 20]
Verse 3.10.16 < [Chapter 10]
Verse 3.39.95 < [Chapter 39]
Verse 5.85.20 < [Chapter 85]
Verse 5.85.21 < [Chapter 85]
Verse 5.99.5 < [Chapter 99]
Verse 5.100.15 < [Chapter 100]
Verse 6.27.7 < [Chapter 27]
Verse 6.128.164 < [Chapter 128]
Verse 6.129.4 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.116.37 < [Chapter 116]
Verse 1.117.59 < [Chapter 117]
Verse 1.210.5 < [Chapter 210]
Verse 1.282.3 < [Chapter 282]
Verse 1.331.72 < [Chapter 331]
Verse 2.50.65 < [Chapter 50]
Verse 2.198.69 < [Chapter 198]
Verse 2.252.71 < [Chapter 252]
Verse 2.253.51 < [Chapter 253]
Verse 2.259.44 < [Chapter 259]
Verse 3.106.32 < [Chapter 106]
Verse 3.114.3 < [Chapter 114]
Verse 3.141.103 < [Chapter 141]
Verse 3.157.5 < [Chapter 157]
Verse 3.157.12 < [Chapter 157]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 16 - Śukapotaka-avadāna
Chapter 21 - Sahasodgata-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Chapter 33 - Śārdūlakarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 85 - Proclamation of Dharmacakra
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 189 - Ānanda's conversion
Chapter 239 - The story of Vipaśyin
Chapter 306 - Buddha converses with Ajātaśatru, who grows more and more attached to him
Verse 49.26 < [Chapter 49]
Verse 18.18 < [Chapter 18]
Verse 49.19 < [Chapter 49]
Verse 99.3 < [Chapter 99]
Verse 80.57 < [Chapter 80]
Verse 36.6 < [Chapter 36]
Verse 42.18 < [Chapter 42]
Verse 56.8 < [Chapter 56]
Verse 49.6 < [Chapter 49]
Verse 11.32 < [Chapter 11]
Verse 4.11 < [Chapter 4]
Verse 39.1 < [Chapter 39]
Verse 1.1.16.74 < [Chapter 16]
Verse 1.2.34.110 < [Chapter 34]
Verse 1.2.44.20 < [Chapter 44]
Verse 2.2.44.38 < [Chapter 44]
Verse 2.4.3.12 < [Chapter 3]
Verse 2.4.4.72 < [Chapter 4]
Verse 2.7.7.44 < [Chapter 7]
Verse 2.7.9.3 < [Chapter 9]
Verse 2.7.14.4 < [Chapter 14]
Verse 2.8.10.86 < [Chapter 10]
Verse 2.9.31.1 < [Chapter 31]
Verse 3.2.34.43 < [Chapter 34]
Verse 4.1.38.10 < [Chapter 38]
Verse 5.1.7.21 < [Chapter 7]
Verse 5.3.85.97 < [Chapter 85]
Verse 2.18.63 < [Chapter 18]
Verse 3.31.21 < [Chapter 31]
Verse 3.31.31 < [Chapter 31]
Verse 6.46.12 < [Chapter 46]
Verse 6.176.1 < [Chapter 176]
Verse 22.45 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.319 < [Chapter 29F]
Verse 29F.360 < [Chapter 29F]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.17 < [Book 1]
Chapter 3.16 < [Book 3]
Chapter 4.11 < [Book 4]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 9.4 < [Book 9]
Chapter 13.5 < [Book 13]
Chapter 15.1 < [Book 15]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.27 < [Chapter 1]
Verse 17.156 < [Chapter 17]
Verse 1.67.11 < [Chapter 67]
Verse 1.67.13 < [Chapter 67]
Verse 1.78.31 < [Chapter 78]
Verse 1.87.17 < [Chapter 87]
Verse 1.92.6 < [Chapter 92]
Verse 1.97.12 < [Chapter 97]
Verse 1.99.44 < [Chapter 99]
Verse 1.113.24 < [Chapter 113]
Verse 1.113.27 < [Chapter 113]
Verse 1.146.25 < [Chapter 146]
Verse 1.182.10 < [Chapter 182]
Verse 1.196.1 < [Chapter 196]
Verse 2.12.16 < [Chapter 12]
Verse 2.20.26 < [Chapter 20]
Verse 2.30.7 < [Chapter 30]
Verse 2.7.72 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 25.58 < [Chapter 25]
Verse 53.1 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.25 < [Chapter 3]
Verse 3.26 < [Chapter 3]
Verse 4.187 < [Chapter 4]
Verse 9.152 < [Chapter 9]
Verse 9.236 < [Chapter 9]
Verse 10.7 < [Chapter 10]
Verse 10.119 < [Chapter 10]
Verse 152.4 < [Chapter 152]
Verse 256.3 < [Chapter 256]
Verse 1.7.49 < [Chapter 7]
Verse 2.7.37 < [Chapter 7]
Verse 5.14.2 < [Chapter 14]
Verse 11.17.9 < [Chapter 17]
Verse 1.7.19 < [Chapter 7]
Verse 1.7.20 < [Chapter 7]
Verse 1.32.14 < [Chapter 32]
Verse 1.43.16 < [Chapter 43]
Verse 1.82.19 < [Chapter 82]
Verse 1.92.13 < [Chapter 92]
Verse 1.156.27 < [Chapter 156]
Verse 1.184.32 < [Chapter 184]
Verse 4.44.6 < [Chapter 44]
Verse 4.126.45 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)