Analysis of “dharmayajñabhūmipratiṣṭhāpanasabhāgatāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmayajñabhūmipratiṣṭhāpanasabhāgatāṃ”—

  • dharmayajña -
  • dharmayajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmipra -
  • bhūmipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūmipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tiṣṭhā -
  • tiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthā (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apanasa -
  • apanasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apanasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāga -
  • bhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Dharmayajna, Bhumipra, Tishtha, Apanasa, Bhaga

Alternative transliteration: dharmayajnabhumipratishthapanasabhagatam, dharmayajnabhumipratisthapanasabhagatam, [Devanagari/Hindi] धर्मयज्ञभूमिप्रतिष्ठापनसभागतां, [Bengali] ধর্মযজ্ঞভূমিপ্রতিষ্ঠাপনসভাগতাং, [Gujarati] ધર્મયજ્ઞભૂમિપ્રતિષ્ઠાપનસભાગતાં, [Kannada] ಧರ್ಮಯಜ್ಞಭೂಮಿಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪನಸಭಾಗತಾಂ, [Malayalam] ധര്മയജ്ഞഭൂമിപ്രതിഷ്ഠാപനസഭാഗതാം, [Telugu] ధర్మయజ్ఞభూమిప్రతిష్ఠాపనసభాగతాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: