Analysis of “dharmanagarābhimukhaviṣayayānasaṃbhavaniryāṇāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmanagarābhimukhaviṣayayānasaṃbhavaniryāṇāyāṃ”—

  • dharmanagarā -
  • dharmanagara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmanagara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhimukha -
  • abhimukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhimukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāna -
  • yāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhava -
  • sambhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niryāṇā -
  • niryāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayām -
  • e (noun, masculine)
    [genitive plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Dharmanagara, Abhimukha, Vishaya, Yana, Sambhava, Niryana

Alternative transliteration: dharmanagarabhimukhavishayayanasambhavaniryanayam, dharmanagarabhimukhavisayayanasambhavaniryanayam, [Devanagari/Hindi] धर्मनगराभिमुखविषययानसंभवनिर्याणायां, [Bengali] ধর্মনগরাভিমুখবিষযযানসংভবনির্যাণাযাং, [Gujarati] ધર્મનગરાભિમુખવિષયયાનસંભવનિર્યાણાયાં, [Kannada] ಧರ್ಮನಗರಾಭಿಮುಖವಿಷಯಯಾನಸಂಭವನಿರ್ಯಾಣಾಯಾಂ, [Malayalam] ധര്മനഗരാഭിമുഖവിഷയയാനസംഭവനിര്യാണായാം, [Telugu] ధర్మనగరాభిముఖవిషయయానసంభవనిర్యాణాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: