Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmamārga”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmamārga”—
- dharmamārga -
-
dharmamārga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dharmamarga
Alternative transliteration: dharmamarga, [Devanagari/Hindi] धर्ममार्ग, [Bengali] ধর্মমার্গ, [Gujarati] ધર્મમાર્ગ, [Kannada] ಧರ್ಮಮಾರ್ಗ, [Malayalam] ധര്മമാര്ഗ, [Telugu] ధర్మమార్గ
Sanskrit References
“dharmamārga” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.17.41 < [Chapter 17]
Verse 2.41.8 < [Chapter 41]
Verse 5.16.54 < [Chapter 16]
Verse 5.89.13 < [Chapter 89]
Verse 6.127.167 < [Chapter 127]
Verse 7.15.14 < [Chapter 15]
Verse 7.19.11 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.83.42 < [Chapter 83]
Verse 1.358.6 < [Chapter 358]
Verse 1.454.27 < [Chapter 454]
Verse 1.549.22 < [Chapter 549]
Verse 2.251.55 < [Chapter 251]
Verse 3.17.73 < [Chapter 17]
Verse 3.68.82 < [Chapter 68]
Verse 3.114.6 < [Chapter 114]
Verse 3.152.49 < [Chapter 152]
Verse 3.194.4 < [Chapter 194]
Verse 3.207.74 < [Chapter 207]
Verse 4.140 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 1.3.9.121 < [Chapter 9]
Verse 2.7.10.81 < [Chapter 10]
Verse 4.1.46.4 < [Chapter 46]
Verse 6.1.95.59 < [Chapter 95]
Verse 6.1.238.29 < [Chapter 238]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 36.72 < [Chapter 36]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.66 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)