Analysis of “dharmacakrapravartanavṛṣabhitāmavatarāmi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmacakrapravartanavṛṣabhitāmavatarāmi”—

  • dharmacakrapravartana -
  • dharmacakrapravartana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛṣabhi -
  • vṛṣabhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vata -
  • vata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    van -> vata (participle, masculine)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
    van -> vata (participle, neuter)
    [vocative single from √van class 1 verb], [vocative single from √van class 8 verb]
  • rāmi -
  • rāmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    rāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]

Extracted glossary definitions: Dharmacakrapravartana, Vrishabhi, Tama, Vata, Rami

Alternative transliteration: dharmacakrapravartanavrishabhitamavatarami, dharmacakrapravartanavrsabhitamavatarami, [Devanagari/Hindi] धर्मचक्रप्रवर्तनवृषभितामवतरामि, [Bengali] ধর্মচক্রপ্রবর্তনবৃষভিতামবতরামি, [Gujarati] ધર્મચક્રપ્રવર્તનવૃષભિતામવતરામિ, [Kannada] ಧರ್ಮಚಕ್ರಪ್ರವರ್ತನವೃಷಭಿತಾಮವತರಾಮಿ, [Malayalam] ധര്മചക്രപ്രവര്തനവൃഷഭിതാമവതരാമി, [Telugu] ధర్మచక్రప్రవర్తనవృషభితామవతరామి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: