Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmaśāstrā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmaśāstrā”—
- dharmaśāstrā -
-
dharmaśāstrā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dharmashastra
Alternative transliteration: dharmashastra, dharmasastra, [Devanagari/Hindi] धर्मशास्त्रा, [Bengali] ধর্মশাস্ত্রা, [Gujarati] ધર્મશાસ્ત્રા, [Kannada] ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಾ, [Malayalam] ധര്മശാസ്ത്രാ, [Telugu] ధర్మశాస్త్రా
Sanskrit References
“dharmaśāstrā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.9.178 < [Chapter 9]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 5.6 [57] < [Chapter 5]
Verse 3.8 [32] < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Verse 1.16.94 < [Chapter 16]
Verse 1.23.73 < [Chapter 23]
Verse 1.34.273 < [Chapter 34]
Verse 2.38.4 < [Chapter 38]
Verse 5.84.71 < [Chapter 84]
Verse 5.96.111 < [Chapter 96]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.514.60 < [Chapter 514]
Verse 3.168.50 < [Chapter 168]
Verse 3.233.16 < [Chapter 233]
Verse 4.52.8 < [Chapter 52]
Verse 4.62.3 < [Chapter 62]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.68 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 1.2.8.52 < [Chapter 8]
Verse 1.2.40.208 < [Chapter 40]
Verse 1.2.46.108 < [Chapter 46]
Verse 1.3.6.135 < [Chapter 6]
Verse 2.1.20.4 < [Chapter 20]
Verse 2.7.12.8 < [Chapter 12]
Verse 3.1.19.23 < [Chapter 19]
Verse 3.1.35.44 < [Chapter 35]
Verse 3.3.9.6 < [Chapter 9]
Verse 4.1.2.70 < [Chapter 2]
Verse 4.1.7.2 < [Chapter 7]
Verse 4.1.9.50 < [Chapter 9]
Verse 4.2.50.15 < [Chapter 50]
Verse 5.2.28.19 < [Chapter 28]
Verse 5.2.58.39 < [Chapter 58]
Verse 21.34 [commentary, 327:5] < [Chapter 21]
Verse 1.3.30 < [Chapter 3]
Verse 5.90.3 < [Chapter 90]
Verse 5.138.9 < [Chapter 138]
Verse 5.139.2 < [Chapter 139]
Verse 5.139.7 < [Chapter 139]
Verse 12.25.13 < [Chapter 25]
Verse 12.161.41 < [Chapter 161]
Verse 12.286.40 < [Chapter 286]
Verse 13.90.27 < [Chapter 90]
Verse 4.13.71 < [Chapter 13]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.4 < [Chapter 1]
Verse 1.65 < [Chapter 1]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.2 < [Chapter 1]
Verse 30.48 < [Chapter 30]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 30.55 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
Verse 30.66 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.232 < [Chapter 3]
Verse 383.3 < [Chapter 383]
Verse 1.1.6 < [Chapter 1]
Verse 10.78.25 < [Chapter 78]
Verse 1.1.42 < [Chapter 1]
Verse 1.1.43 < [Chapter 1]
Verse 1.1.45 < [Chapter 1]
Verse 1.1.46 < [Chapter 1]
Verse 1.1.54 < [Chapter 1]
Verse 1.1.56 < [Chapter 1]
Verse 1.1.65 < [Chapter 1]
Verse 1.182.9 < [Chapter 182]
Verse 2.1.7.111 < [Chapter 7]
Verse 4.1.22 < [Chapter 1]
Verse 4.113.24 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)