Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmālokamukhamakaukṛtyāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmālokamukhamakaukṛtyāya”—
- dharmālokamukham -
-
dharmālokamukha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aka -
-
aka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ak (verb class 1)[imperative active second single]
- uk -
-
ukṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ukṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ṛtyā -
-
ṛti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]ṛti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]
- āya -
-
āya (noun, masculine)[compound], [vocative single]a (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Dharmalokamukha, Aka, Uksh, Riti, Aya
Alternative transliteration: dharmalokamukhamakaukrityaya, dharmalokamukhamakaukrtyaya, [Devanagari/Hindi] धर्मालोकमुखमकौकृत्याय, [Bengali] ধর্মালোকমুখমকৌকৃত্যায, [Gujarati] ધર્માલોકમુખમકૌકૃત્યાય, [Kannada] ಧರ್ಮಾಲೋಕಮುಖಮಕೌಕೃತ್ಯಾಯ, [Malayalam] ധര്മാലോകമുഖമകൌകൃത്യായ, [Telugu] ధర్మాలోకముఖమకౌకృత్యాయ
Sanskrit References
“dharmālokamukhamakaukṛtyāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)