Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhana”—
- dhana -
-
dhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dhan (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Dhana
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] धन, [Bengali] ধন, [Gujarati] ધન, [Kannada] ಧನ, [Malayalam] ധന, [Telugu] ధన
Sanskrit References
“dhana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 3.2 < [Chapter 3 - Tṛṣṇāvarga]
Verse 10.9 < [Chapter 10 - Śraddhāvarga]
Verse 27.30 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Verse 4.8 < [Chapter 4 - Apramādavarga]
Verse 4.10 < [Chapter 4 - Apramādavarga]
Verse 8.4 < [Chapter 8 - Vācavarga]
Verse 12.11 < [Chapter 12 - Mārgavarga]
Verse 17.4 < [Chapter 17 - Udakavarga]
Verse 17.3 < [Chapter 17 - Udakavarga]
Verse 10.6 < [Chapter 10 - Śraddhāvarga]
Verse 33.19 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Verse 6.20 < [Chapter 6 - Śīlavarga]
Verse 23.23 < [Chapter 23 - Ātmavarga]
Verse 32.54 < [Chapter 32 - Bhikṣuvarga]
Verse 2.6 < [Chapter 2 - Kāmavarga]
Verse 3.1 < [Chapter 3 - Tṛṣṇāvarga]
Verse 19.10 < [Chapter 19 - Aśvavarga]
Verse 26.6 < [Chapter 26 - Nirvāṇavarga]
Verse 29.5 < [Chapter 29 - Yugavarga]
Verse 1.20 < [Chapter 1 - Anityavarga]
Verse 2.5 < [Chapter 2 - Kāmavarga]
Verse 27.29 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)