Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhūmalaṅghanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhūmalaṅghanaiḥ”—
- dhūma -
-
dhūma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- laṅghanaiḥ -
-
laṅghana (noun, neuter)[instrumental plural]laṅghana (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Dhuma, Langhana
Alternative transliteration: dhumalanghanaih, [Devanagari/Hindi] धूमलङ्घनैः, [Bengali] ধূমলঙ্ঘনৈঃ, [Gujarati] ધૂમલઙ્ઘનૈઃ, [Kannada] ಧೂಮಲಙ್ಘನೈಃ, [Malayalam] ധൂമലങ്ഘനൈഃ, [Telugu] ధూమలఙ్ఘనైః
Sanskrit References
“dhūmalaṅghanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 16.42 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)