Analysis of “dhīsmṛtimedhāgnibalāyuḥśukracakṣuṣām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhīsmṛtimedhāgnibalāyuḥśukracakṣuṣām”—

  • dhī -
  • dhī (noun, feminine)
    [compound]
    dhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • smṛtim -
  • smṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • edhā -
  • edha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    edha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    edhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • balāyuḥ -
  • balāyus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śukra -
  • śukra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣuṣām -
  • cakṣuṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
    cakṣus (noun, masculine)
    [genitive plural]
    cakṣus (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Dhi, Smriti, Edha, Balayus, Shukra, Cakshusha, Cakshus

Alternative transliteration: dhismritimedhagnibalayuhshukracakshusham, dhismrtimedhagnibalayuhsukracaksusam, [Devanagari/Hindi] धीस्मृतिमेधाग्निबलायुःशुक्रचक्षुषाम्, [Bengali] ধীস্মৃতিমেধাগ্নিবলাযুঃশুক্রচক্ষুষাম্, [Gujarati] ધીસ્મૃતિમેધાગ્નિબલાયુઃશુક્રચક્ષુષામ્, [Kannada] ಧೀಸ್ಮೃತಿಮೇಧಾಗ್ನಿಬಲಾಯುಃಶುಕ್ರಚಕ್ಷುಷಾಮ್, [Malayalam] ധീസ്മൃതിമേധാഗ്നിബലായുഃശുക്രചക്ഷുഷാമ്, [Telugu] ధీస్మృతిమేధాగ్నిబలాయుఃశుక్రచక్షుషామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: