Analysis of “dhāvaṃstṛṇecchayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāvaṃstṛṇecchayā”—

  • dhāvaṃs -
  • dhāvat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tṛṇe -
  • tṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tṛ (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • icchayā -
  • icchayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    icchā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Dhavat, Trina, Tri, Icchaya, Iccha

Alternative transliteration: dhavamstrinecchaya, dhavamstrnecchaya, [Devanagari/Hindi] धावंस्तृणेच्छया, [Bengali] ধাবংস্তৃণেচ্ছযা, [Gujarati] ધાવંસ્તૃણેચ્છયા, [Kannada] ಧಾವಂಸ್ತೃಣೇಚ್ಛಯಾ, [Malayalam] ധാവംസ്തൃണേച്ഛയാ, [Telugu] ధావంస్తృణేచ్ఛయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: