Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhārayediti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhārayediti”—
- dhārayed -
-
√dhṛ (verb class 0)[optative active third single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Iti
Alternative transliteration: dharayediti, [Devanagari/Hindi] धारयेदिति, [Bengali] ধারযেদিতি, [Gujarati] ધારયેદિતિ, [Kannada] ಧಾರಯೇದಿತಿ, [Malayalam] ധാരയേദിതി, [Telugu] ధారయేదితి
Sanskrit References
“dhārayediti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 113 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 110 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.69 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)