Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāraṇīsūtrāntarājatathāgatamudrāmudritāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāraṇīsūtrāntarājatathāgatamudrāmudritāḥ”—
- dhāraṇī -
-
dhāraṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]dhāraṇi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- sūtrānta -
-
sūtrānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rājata -
-
rājata (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rāj (verb class 1)[imperative active second plural]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āgata -
-
āgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]āgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- mudrāmudritāḥ -
-
mudrāmudrita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Dharani, Sutranta, Rajata, Tha, Agata, Mudramudrita
Alternative transliteration: dharanisutrantarajatathagatamudramudritah, [Devanagari/Hindi] धारणीसूत्रान्तराजतथागतमुद्रामुद्रिताः, [Bengali] ধারণীসূত্রান্তরাজতথাগতমুদ্রামুদ্রিতাঃ, [Gujarati] ધારણીસૂત્રાન્તરાજતથાગતમુદ્રામુદ્રિતાઃ, [Kannada] ಧಾರಣೀಸೂತ್ರಾನ್ತರಾಜತಥಾಗತಮುದ್ರಾಮುದ್ರಿತಾಃ, [Malayalam] ധാരണീസൂത്രാന്തരാജതഥാഗതമുദ്രാമുദ്രിതാഃ, [Telugu] ధారణీసూత్రాన్తరాజతథాగతముద్రాముద్రితాః
Sanskrit References
“dhāraṇīsūtrāntarājatathāgatamudrāmudritāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)