Analysis of “deveṣūpannāssatyadarśanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “deveṣūpannāssatyadarśanaṃ”—

  • deveṣū -
  • deveṣu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pannās -
  • panna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pannā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pad -> panna (participle, masculine)
    [nominative plural from √pad class 4 verb], [vocative plural from √pad class 4 verb]
    pad -> pannā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pad class 4 verb], [vocative plural from √pad class 4 verb], [accusative plural from √pad class 4 verb]
  • satyadarśanam -
  • satyadarśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satyadarśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Deveshu, Panna, Satyadarshana

Alternative transliteration: deveshupannassatyadarshanam, devesupannassatyadarsanam, [Devanagari/Hindi] देवेषूपन्नास्सत्यदर्शनं, [Bengali] দেবেষূপন্নাস্সত্যদর্শনং, [Gujarati] દેવેષૂપન્નાસ્સત્યદર્શનં, [Kannada] ದೇವೇಷೂಪನ್ನಾಸ್ಸತ್ಯದರ್ಶನಂ, [Malayalam] ദേവേഷൂപന്നാസ്സത്യദര്ശനം, [Telugu] దేవేషూపన్నాస్సత్యదర్శనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: