Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devagaṇaśreṣṭhamātmānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devagaṇaśreṣṭhamātmānaṃ”—
- devagaṇa -
-
devagaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
- ātmānam -
-
ātman (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Devagana, Shreshtha, Atman
Alternative transliteration: devaganashreshthamatmanam, devaganasresthamatmanam, [Devanagari/Hindi] देवगणश्रेष्ठमात्मानं, [Bengali] দেবগণশ্রেষ্ঠমাত্মানং, [Gujarati] દેવગણશ્રેષ્ઠમાત્માનં, [Kannada] ದೇವಗಣಶ್ರೇಷ್ಠಮಾತ್ಮಾನಂ, [Malayalam] ദേവഗണശ്രേഷ്ഠമാത്മാനം, [Telugu] దేవగణశ్రేష్ఠమాత్మానం
Sanskrit References
“devagaṇaśreṣṭhamātmānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 105.5 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)