Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devadevāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devadevāya”—
- devadevāya -
-
devadeva (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Devadeva
Alternative transliteration: devadevaya, [Devanagari/Hindi] देवदेवाय, [Bengali] দেবদেবায, [Gujarati] દેવદેવાય, [Kannada] ದೇವದೇವಾಯ, [Malayalam] ദേവദേവായ, [Telugu] దేవదేవాయ
Sanskrit References
“devadevāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.20.50 < [Chapter 20]
Verse 7.41.34 < [Chapter 41]
Verse 2.19.17 < [Chapter 19]
Verse 5.114.371 < [Chapter 114]
Verse 6.25.25 < [Chapter 25]
Verse 6.237.20 < [Chapter 237]
Verse 7.10.23 < [Chapter 10]
Verse 7.11.95 < [Chapter 11]
Verse 7.11.104 < [Chapter 11]
Verse 7.13.16 < [Chapter 13]
Verse 7.13.111 < [Chapter 13]
Verse 7.14.21 < [Chapter 14]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.103 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 6.256 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 6.259 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 8.148 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 8.191 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 8.197 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 8.248 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 9.344 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.480.61 < [Chapter 480]
Verse 3.165.19 < [Chapter 165]
Verse 1.2.25.42 < [Chapter 25]
Verse 1.4.22.42 < [Chapter 22]
Verse 2.1.7.43 < [Chapter 7]
Verse 2.1.7.51 < [Chapter 7]
Verse 2.1.9.5 < [Chapter 9]
Verse 2.2.8.26 < [Chapter 8]
Verse 2.2.27.26 < [Chapter 27]
Verse 2.4.18.21 < [Chapter 18]
Verse 2.7.8.49 < [Chapter 8]
Verse 4.1.15.38 < [Chapter 15]
Verse 4.2.13.45 < [Chapter 13]
Verse 5.3.3.39 < [Chapter 3]
Verse 6.1.254.71 < [Chapter 254]
Verse 7.1.22.32 < [Chapter 22]
Verse 7.1.28.124 < [Chapter 28]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.414 < [Chapter 20]
Verse 42B.2820 < [Chapter 42B]
Verse 3.170.38 < [Chapter 170]
Verse 7.173.23 < [Chapter 173]
Verse 13.16.11 < [Chapter 16]
Verse 14.8.15 < [Chapter 8]
Verse 4.11.183 < [Chapter 11]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.346 < [Chapter 6]
Verse 7.499 < [Chapter 7]
Verse 12.196 < [Chapter 12]
Verse 17.65 < [Chapter 17]
Verse 17.245 < [Chapter 17]
Verse 17.246 < [Chapter 17]
Verse 17.320 < [Chapter 17]
Verse 17.400 < [Chapter 17]
Verse 19.38 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.74 < [Chapter 24]
Verse 22.186 < [Chapter 22]
Verse 10.186 < [Chapter 10]
Verse 16.69 < [Chapter 16]
Verse 16.98 < [Chapter 16]
Verse 16.117 < [Chapter 16]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 21.25 < [Chapter 21 - viśeṣārcanam]
Verse 35.310 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)