Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devadattaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devadattaḥ”—
- devadattaḥ -
-
devadatta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Devadatta
Alternative transliteration: devadattah, [Devanagari/Hindi] देवदत्तः, [Bengali] দেবদত্তঃ, [Gujarati] દેવદત્તઃ, [Kannada] ದೇವದತ್ತಃ, [Malayalam] ദേവദത്തഃ, [Telugu] దేవదత్తః
Sanskrit References
“devadattaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.7.58 < [Chapter 7]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 29 - Siddhārtha's performances
Chapter 128 - Conversion of the Śākyas
Chapter 134 - Aniruddha and Mahānāman
Chapter 135 - Devadatta entrapped
Chapter 200 - Daśabalakāśyapa teaches to Devadatta the way to obtain magical power
Chapter 201 - Devadatta seduces Prince Ajātaśatru
Chapter 203 - Maudgalyāyana informs the Buddha
Chapter 204 - Devadatta visits the Buddha and departs indignant
Chapter 206 - Devadatta decides to bring about schism in the congregation
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Chapter 209 - The monks inform the Buddha of the result of the motion (jñapti).
Chapter 210 - Devadatta loses his magical powers
Chapter 211 - The story of an out-caste versed in magic and of a brāhmaṇa student
Chapter 217 - The sichness of the Buddha. The Buddha heals Devadatta
Verse 2.3.7 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)