Analysis of “devadānavagandharvayakṣarākṣasamānuṣaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devadānavagandharvayakṣarākṣasamānuṣaiḥ”—

  • devadānava -
  • devadānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    devadānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gandharva -
  • gandharva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yakṣarākṣasam -
  • yakṣarākṣasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yakṣarākṣasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ānu -
  • ānu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ānu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ānu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ṣaiḥ -
  • ṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Devadanava, Gandharva, Yaksharakshasa, Anu, Sha

Alternative transliteration: devadanavagandharvayaksharakshasamanushaih, devadanavagandharvayaksaraksasamanusaih, [Devanagari/Hindi] देवदानवगन्धर्वयक्षराक्षसमानुषैः, [Bengali] দেবদানবগন্ধর্বযক্ষরাক্ষসমানুষৈঃ, [Gujarati] દેવદાનવગન્ધર્વયક્ષરાક્ષસમાનુષૈઃ, [Kannada] ದೇವದಾನವಗನ್ಧರ್ವಯಕ್ಷರಾಕ್ಷಸಮಾನುಷೈಃ, [Malayalam] ദേവദാനവഗന്ധര്വയക്ഷരാക്ഷസമാനുഷൈഃ, [Telugu] దేవదానవగన్ధర్వయక్షరాక్షసమానుషైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: