Analysis of “devīkulasamāśrayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devīkulasamāśrayam”—

  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kulasam -
  • kulasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kulasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kulasā (noun, feminine)
  • āśrayam -
  • āśraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āśraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āśrayā (noun, feminine)

Extracted glossary definitions: Devi, Devin, Kulasa, Ashraya

Alternative transliteration: devikulasamashrayam, devikulasamasrayam, [Devanagari/Hindi] देवीकुलसमाश्रयम्, [Bengali] দেবীকুলসমাশ্রযম্, [Gujarati] દેવીકુલસમાશ્રયમ્, [Kannada] ದೇವೀಕುಲಸಮಾಶ್ರಯಮ್, [Malayalam] ദേവീകുലസമാശ്രയമ്, [Telugu] దేవీకులసమాశ్రయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: