Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dehasaṅkṣobhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dehasaṅkṣobhi”—
- deha -
-
deha (noun, masculine)[compound], [vocative single]deha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dah (verb class 1)[perfect active second plural]
- saṅkṣobhi -
-
saṅkṣobhin (noun, masculine)[compound], [adverb]saṅkṣobhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Deha, Sankshobhin
Alternative transliteration: dehasankshobhi, dehasanksobhi, [Devanagari/Hindi] देहसङ्क्षोभि, [Bengali] দেহসঙ্ক্ষোভি, [Gujarati] દેહસઙ્ક્ષોભિ, [Kannada] ದೇಹಸಙ್ಕ್ಷೋಭಿ, [Malayalam] ദേഹസങ്ക്ഷോഭി, [Telugu] దేహసఙ్క్షోభి
Sanskrit References
“dehasaṅkṣobhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)