Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dehanāśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dehanāśa”—
- dehanāśa -
-
dehanāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dehanāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dehanasha
Alternative transliteration: dehanasha, dehanasa, [Devanagari/Hindi] देहनाश, [Bengali] দেহনাশ, [Gujarati] દેહનાશ, [Kannada] ದೇಹನಾಶ, [Malayalam] ദേഹനാശ, [Telugu] దేహనాశ
Sanskrit References
“dehanāśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.183.23 < [Chapter CLXXXIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 81 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 22 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Verse 2.5.22 < [Chapter 5]
Verse 2.11.15 < [Chapter 11]
Verse 2.12.36 < [Chapter 12]
Verse 2.14.17 < [Chapter 14]
Verse 2.17.17 < [Chapter 17]
Verse 2.22.39 < [Chapter 22]
Verse 2.123.20 < [Chapter 123]
Verse 5.87.52 < [Chapter 87]
Verse 5.89.2 < [Chapter 89]
Verse 5.89.28 < [Chapter 89]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.120.17 < [Chapter 120]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)