Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “deśastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “deśastu”—
- deśas -
-
deśa (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Desha
Alternative transliteration: deshastu, desastu, [Devanagari/Hindi] देशस्तु, [Bengali] দেশস্তু, [Gujarati] દેશસ્તુ, [Kannada] ದೇಶಸ್ತು, [Malayalam] ദേശസ്തു, [Telugu] దేశస్తు
Sanskrit References
“deśastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.43.3 < [Chapter XLIII]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 24.1 [214] < [Chapter 24]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 40.25 < [Chapter 40]
Verse 113.1 < [Chapter 113]
Verse 3.20.3 < [Chapter 20]
Verse 20.50 < [Chapter 20]
Verse 20.53 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.241 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.78 < [Chapter 22]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.252 < [Chapter 9]
Verse 3.1.6.21 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)