Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “deśakālataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “deśakālataḥ”—
- deśakāla -
-
deśakāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Deshakala, Tas
Alternative transliteration: deshakalatah, desakalatah, [Devanagari/Hindi] देशकालतः, [Bengali] দেশকালতঃ, [Gujarati] દેશકાલતઃ, [Kannada] ದೇಶಕಾಲತಃ, [Malayalam] ദേശകാലതഃ, [Telugu] దేశకాలతః
Sanskrit References
“deśakālataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.47 < [Chapter I]
Verse 3.3.39 < [Chapter III]
Verse 6.51.48 < [Chapter LI]
Verse 7.51.10 < [Chapter LI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Verse 3.1.47 < [Chapter 1]
Verse 3.3.39 < [Chapter 3]
Verse 6.55.48 < [Chapter 55]
Verse 6.208.10 < [Chapter 208]
Verse 13.20.69 < [Chapter 20]
Verse 15.10.4 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)