Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dayānidhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dayānidhe”—
- dayānidhe -
-
dayānidhi (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Dayanidhi
Alternative transliteration: dayanidhe, [Devanagari/Hindi] दयानिधे, [Bengali] দযানিধে, [Gujarati] દયાનિધે, [Kannada] ದಯಾನಿಧೇ, [Malayalam] ദയാനിധേ, [Telugu] దయానిధే
Sanskrit References
“dayānidhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.11.3 < [Chapter 11]
Verse 2.2.36.21 < [Chapter 36]
Verse 2.2.42.44 < [Chapter 42]
Verse 2.3.21.3 < [Chapter 21]
Verse 2.3.51.40 < [Chapter 51]
Verse 2.5.56.21 < [Chapter 56]
Verse 7.1.1 < [Chapter 1]
Verse 9.44.1 < [Chapter 44]
Verse 10.1.44 < [Chapter 1]
Verse 5.69.79 < [Chapter 69]
Verse 5.70.1 < [Chapter 70]
Verse 5.95.124 < [Chapter 95]
Verse 5.102.14 < [Chapter 102]
Verse 6.21.9 < [Chapter 21]
Verse 6.66.26 < [Chapter 66]
Verse 6.153.7 < [Chapter 153]
Verse 6.195.61 < [Chapter 195]
Verse 6.196.83 < [Chapter 196]
Verse 6.250.46 < [Chapter 250]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.433 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.170.81 < [Chapter 170]
Verse 1.244.1 < [Chapter 244]
Verse 2.203.3 < [Chapter 203]
Verse 3.188.68 < [Chapter 188]
Verse 4.5.7 < [Chapter 5]
Verse 4.12.68 < [Chapter 12]
Verse 29.75 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 33.191 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 37.276 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 1.3.1.11 < [Chapter 1]
Verse 1.3.5.9 < [Chapter 5]
Verse 1.4.1.4 < [Chapter 1]
Verse 1.4.16.42 < [Chapter 16]
Verse 2.1.22.36 < [Chapter 22]
Verse 2.1.26.74 < [Chapter 26]
Verse 2.7.17.25 < [Chapter 17]
Verse 2.7.18.3 < [Chapter 18]
Verse 2.9.26.10 < [Chapter 26]
Verse 3.1.24.43 < [Chapter 24]
Verse 3.1.49.47 < [Chapter 49]
Verse 7.3.54.6 < [Chapter 54]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.1 < [Chapter 30]
Verse 33.1 < [Chapter 33]
Verse 13.4.78 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)