Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dayālavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dayālavaḥ”—
- dayālavaḥ -
-
dayālu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]dayālu (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Dayalu
Alternative transliteration: dayalavah, [Devanagari/Hindi] दयालवः, [Bengali] দযালবঃ, [Gujarati] દયાલવઃ, [Kannada] ದಯಾಲವಃ, [Malayalam] ദയാലവഃ, [Telugu] దయాలవః
Sanskrit References
“dayālavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.60.67 < [Chapter 60]
Verse 3.31.28 < [Chapter 31]
Verse 5.94.74 < [Chapter 94]
Verse 5.96.76 < [Chapter 96]
Verse 5.98.56 < [Chapter 98]
Verse 6.194.1 < [Chapter 194]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.35 < [Chapter 7]
Verse 1.18.14 < [Chapter 18]
Verse 1.133.101 < [Chapter 133]
Verse 1.189.15 < [Chapter 189]
Verse 1.274.55 < [Chapter 274]
Verse 1.300.95 < [Chapter 300]
Verse 1.361.75 < [Chapter 361]
Verse 1.374.169 < [Chapter 374]
Verse 1.399.66 < [Chapter 399]
Verse 2.53.105 < [Chapter 53]
Verse 2.178.40 < [Chapter 178]
Verse 2.215.85 < [Chapter 215]
Verse 3.95.54 < [Chapter 95]
Verse 3.176.16 < [Chapter 176]
Verse 15.62 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 35.68 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 2.3.2.25 < [Chapter 2]
Verse 2.9.22.46 < [Chapter 22]
Verse 3.1.1.3 < [Chapter 1]
Verse 3.2.9.46 < [Chapter 9]
Verse 3.2.38.42 < [Chapter 38]
Verse 3.2.39.62 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)