Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darpaṇamamārjitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darpaṇamamārjitam”—
- darpaṇam -
-
darpaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]darpaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]darpaṇā (noun, feminine)[adverb]
- amārjitam -
-
amārjita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amārjita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amārjitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Darpana, Amarjita
Alternative transliteration: darpanamamarjitam, [Devanagari/Hindi] दर्पणममार्जितम्, [Bengali] দর্পণমমার্জিতম্, [Gujarati] દર્પણમમાર્જિતમ્, [Kannada] ದರ್ಪಣಮಮಾರ್ಜಿತಮ್, [Malayalam] ദര്പണമമാര്ജിതമ്, [Telugu] దర్పణమమార్జితమ్
Sanskrit References
“darpaṇamamārjitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)