Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśitamārgeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśitamārgeṇa”—
- darśita -
-
darśita (noun, masculine)[compound], [vocative single]darśita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dṛś -> darśita (participle, masculine)[compound from √dṛś]√dṛś -> darśita (participle, neuter)[compound from √dṛś]√dṛś -> darśita (participle, masculine)[vocative single from √dṛś]√dṛś -> darśita (participle, neuter)[vocative single from √dṛś]
- mārgeṇa -
-
mārga (noun, masculine)[instrumental single]mārga (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Darshita, Marga
Alternative transliteration: darshitamargena, darsitamargena, [Devanagari/Hindi] दर्शितमार्गेण, [Bengali] দর্শিতমার্গেণ, [Gujarati] દર્શિતમાર્ગેણ, [Kannada] ದರ್ಶಿತಮಾರ್ಗೇಣ, [Malayalam] ദര്ശിതമാര്ഗേണ, [Telugu] దర్శితమార్గేణ
Sanskrit References
“darśitamārgeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.325.36 < [Chapter 325]
Verse 2.44.69 < [Chapter 44]
Verse 2.182.86 < [Chapter 182]
Verse 2.184.95 < [Chapter 184]
Verse 2.186.103 < [Chapter 186]
Verse 2.189.91 < [Chapter 189]
Verse 2.192.105 < [Chapter 192]
Verse 2.193.102 < [Chapter 193]
Verse 2.195.97 < [Chapter 195]
Verse 2.199.2 < [Chapter 199]
Verse 2.201.57 < [Chapter 201]
Verse 2.216.15 < [Chapter 216]
Verse 2.218.91 < [Chapter 218]
Verse 2.220.79 < [Chapter 220]
Verse 2.230.91 < [Chapter 230]
Verse 5.4.16 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)