Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśayitum”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśayitum”—
- darśayitum -
-
√dṛś -> darśayitum (infinitive)[infinitive from √dṛś]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: darshayitum, darsayitum, [Devanagari/Hindi] दर्शयितुम्, [Bengali] দর্শযিতুম্, [Gujarati] દર્શયિતુમ્, [Kannada] ದರ್ಶಯಿತುಮ್, [Malayalam] ദര്ശയിതുമ്, [Telugu] దర్శయితుమ్
Sanskrit References
“darśayitum” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.25.64 < [Chapter 25]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 121 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.169.29 < [Chapter 169]
Verse 3.34.48 < [Chapter 34]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.3.4.3 < [Chapter 4]
Verse 1.3.5.18 < [Chapter 5]
Verse 12.75.11 < [Chapter 75]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.160 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)