Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśanasparśanapraśnaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśanasparśanapraśnaiḥ”—
- darśana -
-
darśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]darśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sparśana -
-
sparśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]sparśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praśnaiḥ -
-
praśna (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Darshana, Sparshana, Prashna
Alternative transliteration: darshanasparshanaprashnaih, darsanasparsanaprasnaih, [Devanagari/Hindi] दर्शनस्पर्शनप्रश्नैः, [Bengali] দর্শনস্পর্শনপ্রশ্নৈঃ, [Gujarati] દર્શનસ્પર્શનપ્રશ્નૈઃ, [Kannada] ದರ್ಶನಸ್ಪರ್ಶನಪ್ರಶ್ನೈಃ, [Malayalam] ദര്ശനസ്പര്ശനപ്രശ്നൈഃ, [Telugu] దర్శనస్పర్శనప్రశ్నైః
Sanskrit References
“darśanasparśanapraśnaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)