Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśanaśravaṇādīni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśanaśravaṇādīni”—
- darśana -
-
darśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]darśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śravaṇā -
-
śravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śravaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- ādīni -
-
ādi (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ādin (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Darshana, Shravana, Adi, Adin
Alternative transliteration: darshanashravanadini, darsanasravanadini, [Devanagari/Hindi] दर्शनश्रवणादीनि, [Bengali] দর্শনশ্রবণাদীনি, [Gujarati] દર્શનશ્રવણાદીનિ, [Kannada] ದರ್ಶನಶ್ರವಣಾದೀನಿ, [Malayalam] ദര്ശനശ്രവണാദീനി, [Telugu] దర్శనశ్రవణాదీని
Sanskrit References
“darśanaśravaṇādīni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)