Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “darśanīyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darśanīyāḥ”—
- darśanīyāḥ -
-
darśanīya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]darśanīyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√dṛś -> darśanīya (participle, masculine)[nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [nominative plural from √dṛś], [vocative plural from √dṛś]√dṛś -> darśanīyā (participle, feminine)[nominative plural from √dṛś class 1 verb], [vocative plural from √dṛś class 1 verb], [accusative plural from √dṛś class 1 verb], [nominative plural from √dṛś], [vocative plural from √dṛś], [accusative plural from √dṛś]
Extracted glossary definitions: Darshaniya
Alternative transliteration: darshaniyah, darsaniyah, [Devanagari/Hindi] दर्शनीयाः, [Bengali] দর্শনীযাঃ, [Gujarati] દર્શનીયાઃ, [Kannada] ದರ್ಶನೀಯಾಃ, [Malayalam] ദര്ശനീയാഃ, [Telugu] దర్శనీయాః
Sanskrit References
“darśanīyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.67 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 3.83 < [Chapter 3 - A Parable]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.38.79 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)