Analysis of “darīparvatamūlāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “darīparvatamūlāni”—

  • darī -
  • darī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dari (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dari (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    darin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parvata -
  • parvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • mūlāni -
  • mūla (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active first single]

Extracted glossary definitions: Dari, Darin, Parvata, Mula

Alternative transliteration: dariparvatamulani, [Devanagari/Hindi] दरीपर्वतमूलानि, [Bengali] দরীপর্বতমূলানি, [Gujarati] દરીપર્વતમૂલાનિ, [Kannada] ದರೀಪರ್ವತಮೂಲಾನಿ, [Malayalam] ദരീപര്വതമൂലാനി, [Telugu] దరీపర్వతమూలాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: