Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “damaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “damaśca”—
- damaś -
-
dama (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dama
Alternative transliteration: damashca, damasca, [Devanagari/Hindi] दमश्च, [Bengali] দমশ্চ, [Gujarati] દમશ્ચ, [Kannada] ದಮಶ್ಚ, [Malayalam] ദമശ്ച, [Telugu] దమశ్చ
Sanskrit References
“damaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 57.15 [652] < [Chapter 57]
Verse 7.1.17.27 < [Chapter 17]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 67.16 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.421.20 < [Chapter 421]
Verse 1.442.25 < [Chapter 442]
Verse 1.515.39 < [Chapter 515]
Verse 3.44.23 < [Chapter 44]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 84.19 < [Chapter 84]
Verse 6.1.254.15 < [Chapter 254]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.222 < [Chapter 42A]
Verse 1.85.22 < [Chapter 85]
Verse 4.53.6 < [Chapter 53]
Verse 6.38.1 < [Chapter 38]
Verse 12.156.8 < [Chapter 156]
Verse 12.192.64 < [Chapter 192]
Verse 14.93.93 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)