Analysis of “dalāgreṣvarcayenmantrī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dalāgreṣvarcayenmantrī”—

  • dalā -
  • dala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agreṣva -
  • agra (noun, masculine)
    [locative plural]
    agra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • arcayen -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • mantrī -
  • mantrī (noun, masculine)
    [compound]
    mantrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mantri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mantrin (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Dala, Agra, Mantri, Mantrin

Alternative transliteration: dalagreshvarcayenmantri, dalagresvarcayenmantri, [Devanagari/Hindi] दलाग्रेष्वर्चयेन्मन्त्री, [Bengali] দলাগ্রেষ্বর্চযেন্মন্ত্রী, [Gujarati] દલાગ્રેષ્વર્ચયેન્મન્ત્રી, [Kannada] ದಲಾಗ್ರೇಷ್ವರ್ಚಯೇನ್ಮನ್ತ್ರೀ, [Malayalam] ദലാഗ്രേഷ്വര്ചയേന്മന്ത്രീ, [Telugu] దలాగ్రేష్వర్చయేన్మన్త్రీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: