Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dakṣiṇottarāyatamapīdhmaprakṣepasyoktatvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇottarāyatamapīdhmaprakṣepasyoktatvāt”—
- dakṣiṇottarāyatam -
-
dakṣiṇottarāyata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dakṣiṇottarāyata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dakṣiṇottarāyatā (noun, feminine)[adverb]
- apī -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- idhma -
-
idhma (noun, masculine)[compound], [vocative single]idhman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- prakṣepasyo -
-
prakṣepa (noun, masculine)[genitive single]
- uktatvāt -
-
uktatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Dakshinottarayata, Api, Idhma, Idhman, Prakshepa, Uktatva
Alternative transliteration: dakshinottarayatamapidhmaprakshepasyoktatvat, daksinottarayatamapidhmapraksepasyoktatvat, [Devanagari/Hindi] दक्षिणोत्तरायतमपीध्मप्रक्षेपस्योक्तत्वात्, [Bengali] দক্ষিণোত্তরাযতমপীধ্মপ্রক্ষেপস্যোক্তত্বাত্, [Gujarati] દક્ષિણોત્તરાયતમપીધ્મપ્રક્ષેપસ્યોક્તત્વાત્, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣೋತ್ತರಾಯತಮಪೀಧ್ಮಪ್ರಕ್ಷೇಪಸ್ಯೋಕ್ತತ್ವಾತ್, [Malayalam] ദക്ഷിണോത്തരായതമപീധ്മപ്രക്ഷേപസ്യോക്തത്വാത്, [Telugu] దక్షిణోత్తరాయతమపీధ్మప్రక్షేపస్యోక్తత్వాత్
Sanskrit References
“dakṣiṇottarāyatamapīdhmaprakṣepasyoktatvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)