Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dakṣiṇenolūkhalamāharati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇenolūkhalamāharati”—
- dakṣiṇeno -
-
dakṣiṇena (indeclinable)[indeclinable]dakṣiṇa (noun, masculine)[instrumental single]dakṣiṇa (noun, neuter)[instrumental single]
- ulūkhalam -
-
ulūkhala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ulūkhala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āhar -
-
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Dakshinena, Dakshina, Ulukhala, Ati
Alternative transliteration: dakshinenolukhalamaharati, daksinenolukhalamaharati, [Devanagari/Hindi] दक्षिणेनोलूखलमाहरति, [Bengali] দক্ষিণেনোলূখলমাহরতি, [Gujarati] દક્ષિણેનોલૂખલમાહરતિ, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣೇನೋಲೂಖಲಮಾಹರತಿ, [Malayalam] ദക്ഷിണേനോലൂഖലമാഹരതി, [Telugu] దక్షిణేనోలూఖలమాహరతి
Sanskrit References
“dakṣiṇenolūkhalamāharati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.4.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)