Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dakṣiṇapārśvena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇapārśvena”—
- dakṣiṇa -
-
dakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]dakṣiṇa (noun, masculine)[vocative single]
- pārśvena -
-
pārśva (noun, masculine)[instrumental single]pārśva (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Dakshina, Parshva
Alternative transliteration: dakshinaparshvena, daksinaparsvena, [Devanagari/Hindi] दक्षिणपार्श्वेन, [Bengali] দক্ষিণপার্শ্বেন, [Gujarati] દક્ષિણપાર્શ્વેન, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣಪಾರ್ಶ್ವೇನ, [Malayalam] ദക്ഷിണപാര്ശ്വേന, [Telugu] దక్షిణపార్శ్వేన
Sanskrit References
“dakṣiṇapārśvena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.46 < [Chapter 17]
Verse 90.45 < [Chapter 90]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.6 < [Chapter 4 - candracārādhyāyaḥ [candracāra-adhyāya]]
Verse 5.84 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)