Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dakṣiṇāyanābhimāninī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇāyanābhimāninī”—
- dakṣiṇāyanā -
-
dakṣiṇāyana (noun, masculine)[compound], [vocative single]dakṣiṇāyana (noun, neuter)[compound], [vocative single]dakṣiṇāyanā (noun, feminine)[nominative single]
- abhimāninī -
-
abhimāninī (noun, feminine)[compound], [nominative single]abhimānin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Dakshinayana, Abhimanin, Abhimanini
Alternative transliteration: dakshinayanabhimanini, daksinayanabhimanini, [Devanagari/Hindi] दक्षिणायनाभिमानिनी, [Bengali] দক্ষিণাযনাভিমানিনী, [Gujarati] દક્ષિણાયનાભિમાનિની, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣಾಯನಾಭಿಮಾನಿನೀ, [Malayalam] ദക്ഷിണായനാഭിമാനിനീ, [Telugu] దక్షిణాయనాభిమానినీ
Sanskrit References
“dakṣiṇāyanābhimāninī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)