Analysis of “dakṣiṇāmādeśaya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dakṣiṇāmādeśaya”—

  • dakṣiṇām -
  • dakṣiṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āde -
  • āda (noun, masculine)
    [locative single]
    āda (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ādā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, masculine)
    [vocative single]
    ādi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śaya -
  • śaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Dakshina, Ada, Adi, Shaya

Alternative transliteration: dakshinamadeshaya, daksinamadesaya, [Devanagari/Hindi] दक्षिणामादेशय, [Bengali] দক্ষিণামাদেশয, [Gujarati] દક્ષિણામાદેશય, [Kannada] ದಕ್ಷಿಣಾಮಾದೇಶಯ, [Malayalam] ദക്ഷിണാമാദേശയ, [Telugu] దక్షిణామాదేశయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: