Analysis of “daivakṛtamaviṣahyamalpavyayārambhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daivakṛtamaviṣahyamalpavyayārambhaṃ”—

  • daivakṛtam -
  • daivakṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daivakṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daivakṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aviṣahyam -
  • aviṣahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aviṣahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aviṣahyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alpa -
  • alpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyayā -
  • vyaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vyayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vyā (verb class 1)
    [imperative active second single]
    vyay (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • arambham -
  • rambh (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Daivakrita, Avishahya, Alpa, Vyaya

Alternative transliteration: daivakritamavishahyamalpavyayarambham, daivakrtamavisahyamalpavyayarambham, [Devanagari/Hindi] दैवकृतमविषह्यमल्पव्ययारम्भं, [Bengali] দৈবকৃতমবিষহ্যমল্পব্যযারম্ভং, [Gujarati] દૈવકૃતમવિષહ્યમલ્પવ્યયારમ્ભં, [Kannada] ದೈವಕೃತಮವಿಷಹ್ಯಮಲ್ಪವ್ಯಯಾರಮ್ಭಂ, [Malayalam] ദൈവകൃതമവിഷഹ്യമല്പവ്യയാരമ്ഭം, [Telugu] దైవకృతమవిషహ్యమల్పవ్యయారమ్భం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: