Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “daityau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “daityau”—
- daityau -
-
daitya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Daitya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] दैत्यौ, [Bengali] দৈত্যৌ, [Gujarati] દૈત્યૌ, [Kannada] ದೈತ್ಯೌ, [Malayalam] ദൈത്യൌ, [Telugu] దైత్యౌ
Sanskrit References
“daityau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.60.7 < [Chapter LX]
Verse 7.86.34 < [Chapter LXXXVI]
Verse 2.3.14.10 < [Chapter 14]
Verse 2.5.20.48 < [Chapter 20]
Verse 2.5.20.49 < [Chapter 20]
Verse 9.45.56 < [Chapter 45]
Verse 9.50.46 < [Chapter 50]
Verse 7.1.24.24 < [Chapter 24]
Verse 7.1.25.36 < [Chapter 25]
Verse 5.24.21 < [Chapter 24]
Verse 5.98.32 < [Chapter 98]
Verse 6.100.19 < [Chapter 100]
Verse 6.100.20 < [Chapter 100]
Verse 6.126.61 < [Chapter 126]
Verse 6.126.72 < [Chapter 126]
Verse 6.194.47 < [Chapter 194]
Verse 7.2.49 < [Chapter 2]
Verse 7.2.57 < [Chapter 2]
Verse 7.2.75 < [Chapter 2]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.106.11 < [Chapter 106]
Verse 1.133.103 < [Chapter 133]
Verse 1.144.87 < [Chapter 144]
Verse 1.162.45 < [Chapter 162]
Verse 1.163.3 < [Chapter 163]
Verse 1.165.53 < [Chapter 165]
Verse 1.165.69 < [Chapter 165]
Verse 1.166.75 < [Chapter 166]
Verse 1.327.79 < [Chapter 327]
Verse 1.373.145 < [Chapter 373]
Verse 1.581.38 < [Chapter 581]
Verse 2.2.28 < [Chapter 2]
Verse 2.2.36 < [Chapter 2]
Verse 3.164.30 < [Chapter 164]
Verse 1.1.19.59 < [Chapter 19]
Verse 1.4.9.4 < [Chapter 9]
Verse 2.4.18.19 < [Chapter 18]
Verse 2.4.18.20 < [Chapter 18]
Verse 5.1.19.8 < [Chapter 19]
Verse 5.2.48.7 < [Chapter 48]
Verse 5.2.48.16 < [Chapter 48]
Verse 5.2.48.30 < [Chapter 48]
Verse 5.3.9.37 < [Chapter 9]
Verse 5.3.91.2 < [Chapter 91]
Verse 7.1.119.3 < [Chapter 119]
Verse 7.1.119.29 < [Chapter 119]
Verse 7.2.18.216 < [Chapter 18]
Verse 4.42.8 < [Chapter 42]
Verse 6.243.35 < [Chapter 243]
Verse 42.19 < [Chapter 42]
Verse 42.27 < [Chapter 42]
Verse 42.30 < [Chapter 42]
Verse 42.31 < [Chapter 42]
Verse 112.107 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Verse 42A.333 < [Chapter 42A]
Verse 42B.240 < [Chapter 42B]
Verse 42B.240 [14:1] < [Chapter 42B]
Verse 42B.1754 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1948 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2049 < [Chapter 42B]
Verse 3.17.16 < [Chapter 17]
Verse 4.118.8 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)